Professeurs documentalistes, de français et de langues vivantes réunis pour partager des pistes et ressources afin d’intégrer l’EMI dans sa pratique de classe.
Objectif ? Par l’EMI, développer l’acquisition de compétences langagières en français et LV
… et inversement !
> En résumé
Introduire l’EMI en classe de langues c’est créer des occasions pédagogiques pour :
En français… ou en langue étrangère… |
Ce qui suppose… |
---|---|
DECOUVRIR l’EMI | – Avoir accès à des médias variés dans la langue cible – Identifier des ressources pédagogiques EMI (le CLEMI n’existe pas dans tous les pays) – Considérer les médias comme support et objet d’apprentissage – Avoir des connaissances sur l’environnement médiatique du pays ou de la zone linguistique concerné |
ANALYSER DES LANGAGES MEDIATIQUES | – Avoir des connaissances sur la fabrication de l’information – Apprendre à décoder en exerçant son esprit critique grâce à la maitrise de compétences linguistiques |
PRODUIRE DES CONTENUS MEDIATIQUES ET INFORMATIFS | – S’engager dans une pédagogie de projet – Ouvrir sur des environnements culturel et linguistique variés |
> Deux fiches d’activité
Pour donner des pistes concrètes d’activités mettant en relation langues et l’EMI
Un livre à la Une
Interviewer un héros